Category Archives: baby Jesus

Expressions and Vocabulary

Standard

There are a few words that are ‘thrown around’ this time of year that

I was not completely sure of and wanted to know more about them. I hope

you will put up with another post about Christmas! I just love this time

of year and all the festivities and wonder!

These are words or phrases that I thought I knew but ‘missed the mark’

and learned more about the complete definitions and explanations.

1.) Did you know in the original “Twelve Days of Christmas” that the

Four _________ Birds were not “Calling Birds?” The original English

version calls these birds, “colly birds!” In 1780, this song was

included in a book, entitled, “Mirth without Mischief.” The birds

can be interchangeable in their names. So, we now sing the more

common and the other name is long out of practice.

2.) wassail- noun. 1. An early English toast to someone’s health.

2. A liquor made of ale or wine, spices and often baked apples

served in a large punch bowl, usually at Christmas. 3. Riotous

drinking.

I wondered why people could go “wassailing” when it was all about

toasting, drinking and having a riot of a celebration? The word

eventually meant to go caroling.

3.) When they say, “We will bring some ‘figgy pudding’ I wondered

what this entailed, also.

By using the definition of “fig” you will find the word “trifle”

within it. A trifle can be a cake or treat…

fig- noun. 1. Usually edible oblong or pear-shaped fruit of a tree

of the mulberry family. Also: A tree bearing figs. 2. Trifle.

(Cake layered dessert.) I also could see that when you say, “I don’t

give a fig about it!” that is a trifle amount. So, there!

4.) myrrh- noun. A brown, slightly bitter aromatic gum resin obtained

from African and Arabian trees and used especially in perfumes or

formerly, in incense. (This is one of the Gifts of the Magi, the

Three Wise Men, who by the way, are not really numerated as “three”

in the Bible!)

5.) I know this is silly but I wondered if people ‘boxed’ on Boxing

Day, this is celebrated in the UK, Australia, New Zealand and Canada

on December 26th! I mean I wrote it on my December calendar but did

not know the meaning of “Boxing Day!” It is a postal holiday that

is observed as a ‘legal holiday’ in parts of the British Commonwealth,

coming from a historical point of view, when they would give the

postmen Christmas boxes for their service as gifts.

6.) In ancient England, kisses were given under the mistletoe as a

ceremonial act of ending grievances! I looked up the definition

and this is not included in my Brittanica-Webster Dictionary!

mistletoe- noun. A green plant with yellowish flowers and waxy,

white berries that grows on the branches and trunks of trees.

In another book, I found out that the word “toe = twig.”

Sprigs over doors were symbolizing Peace to guests; not exactly

the romantic way that we picture it in today’s customs!

7.) Someone at work asked me to look up “partridge” and explain

why this is used as the First day of Christmas. I could not find

why it is the type of bird used, but here is the definition that

did have a pleasant, sweet looking drawing accompanied with it.

partridge- noun. Any of several stout-bodied Old World game birds

related to the common domestic fowl. In North America, a similar

looking bird is called the ‘bob-white’ or ruffed grouse.

8.) turtledove- noun. Any of several small wild pigeons especially

of an Old World genus, noted for cooing.

Both the partridge and turtledove are acknowledged as “Old World”

birds, so interesting to me!

9.) courser- noun. A swift or spirited horse.

No mention of a reindeer but this was the question that my 9 year

old grandson asked, “What are coursers?” while I was reading the

“Twas the Night Before Christmas” book.

10.) frankincense- noun. A fragrant gum resin from African or Arabian

trees that is burned as incense.

This definition sounds familiar, hmmm! the same as “myrrh” in most of

the words chosen to define these.

Last but not numbered, I learned a fascinating tradition about the

Yule Log:

Once this was a popular tradition, but rarely continued among the

‘regular’ people these days. It originated in medieval days, when

Yule logs were chosen on a specific date: February 2nd. This log

would be held in a location until New Year’s Eve of that same year.

So, once the log was chosen, it was protected and kept in a special

place of honor. It was dried outside from winter, through all the

seasons, until December 31st. This was a family custom that has

gone by the wayside. I think it would be a wonderful one to start

again, because it has a purpose! It becomes a forgiving force of

nature!

Here is how it goes… A piece of this log becomes the way to light

the “yule fire.” The directions say to use this piece of the saved

log as a “foundation of the Yule fire.” Nowadays, to continue this

or renew this meaning as a family tradition, it would include any

log could be used along with decorating it with ribbons or using

chemicals to produce colored flames.

Burning this to “ash” all the bad feeling or hard times of the

past year away. This previous year could also be considered by

writing notes on pieces of paper, folding them, with the content

meant to be the bad feelings, illnesses or hard times family

members experienced. By writing them, then folding them up

and throwing them upon the fire, any problems, quarrels or

grudges may be forgotten.

In France, the bakers in bakeries make delicious cakes that

are called, buche de Noel.” The cakes are in the shape of a

Yule log. Knowing how I love French pastries, I am sure this

would be scrumptious! I would like to have this on New Year’s

Day!

Best Chapter Book for December

Standard

In 1972, I was a sophomore in high school and had not decided to

be an elementary school teacher quite yet. I found out during my

first year of teaching sixth grade that a woman named Barbara

Robinson had written quite an amusing and sentimental book

called, “The Best Christmas Pageant Ever,” that same year.

She chose Judith Gwyn Brown to illustrate this story with some

hilarious pen and ink drawings to show you the crazy characters in

the Herdman family. They compare to the Griswold family, Chevy

Chase’s cinematic, fictional family in “National Lampoons’ Christmas

Vacation.”

When I started teaching in 1978, I subbed for a fourth grade teacher

who had left the book on the desk. She gave me the best “advice”

which I carried out in each of my classes, throughout all the middle

school teaching years. She instructed me to have the children enter

the classroom from recess, while the lights were turned off, have them

sit with their heads down and listen to a chapter or as she suggested,

“whatever fits into a ten to fifteen minutes’ time period.”

I read somewhere in the middle of the above mentioned book, where

she had left her bookmark. It was a wacky chapter and the kids were

chuckling. They were well-behaved and when instructed the student

closest to the lights turned them on. light As the lesson book plans

‘said to do’ I had them get their Language Arts books out to go over a

section which ended with an open book quiz on Poetry.

With the world being the way it is and most schools forbidden to

include religion or any kind of church activity, this may not “fly”

with the curriculum or the administration. But, I did choose to

read “The Yearling” from September, 1979 until December 1st

and switched to this 80 page long book. I could trust to read this

and finish it in three to four weeks. It has a church Sunday School

production of the Christmas story included in the plot. I am not sure

if it would be allowed, being possibly censored for a few reasons.

I would “argue” or “debate” saying that we read “Tom Sawyer” and

“Huck Finn” both having some questionable content but “allowed”

as “freedom to express oneself in literature and the arts.” Sometimes

language and colloquialisms are “accepted” within the context of the

times and places the stories are depicting.

This book about a church pageant is revealing a small town and its

simple country living story. I would say it is a “page out of Americana.”

The times would be around the fifties, I believe. Some of the descriptions

reminded me of my sixties era childhood, also. When church is part of

the plot, it is meaningful but not necessarily “preaching” about church,

attending church, the Bible nor the need for religion in your life. It is an

enchanting story that held my students over the years I taught middle

school, ‘under a spell.’ The classroom was always quiet except for the

sincere laughs and chuckles brought about this girl’s worldview and

her descriptions of that “awful” Herdman family!

I would say this book is not so much about Jesus’ birth but the way the

story transforms a rowdy set of kids…

It would be controversial in so many ways, the kids in the Herdman

family are cigar smoking, swearing and cussing, acting mean and

fighting amongst themselves and their classmates.

Let me quote the book,

“The Herdmans were absolutely the worst kids in the history of the

world. They lied and stole and smoked cigars (even the girls) and hit

little kids and cussed their teachers and took the name of the Lord

in vain and set fire to Fred Shoemaker’s old broken-down toolhouse.”

(That is a fine example of a “run on sentence” that caught the ears

and imagination of my classrooms, sometimes with as old as sixth

graders listening to the words!)

Here are the positive outcomes in this book:

1. Everyone participates in the pageant. The Herdmans create their

own unique additions and use their creative license to enhance the

plot of the story.

2. The Wise Men were supposed to leave the stage but either forgot

or chose to stay, the author says, “It made perfect sense for the Wise

Men to sit down and rest.”

3. The Mother Mary (who had a black eye, not due to abuse, by the

way, but an accident) “burped” Baby Jesus.

4. Instead of giving perfumed oil as a gift, one Wise Man brought a

ham!

5. By the time the children and audience get to the last verse of the

song, “Silent Night,” Imogene was crying. Here is how the author

captures the essence or transformation of Imogene:

“In the candlelight her face was all shiny with tears and she didn’t

even bother to wipe them away. She just sat there- awful old Imogene,

in her crookedy veil crying and crying and crying.”

6. (The author’s) Mother was the director and Father snuffed out the

last candle after the church gymnasium/auditorium is emptied.

“I guess that’s everything. All over now. It was quite a pageant.”

7. The director, Mother, and her assistant, Father were given the ham

to take home as a Christmas gift. That was a generous and polite way

to thank them for allowing them to be in the play!

8. The Herdman family would not take the candy nor the little Bibles

given to the “actors” who performed in the pageant. Imogene wanted

only the Bible story picture of Mother Mary. The author describes the

way Imogene visualized Mary as,

“All pink and white and pure-looking.”

9. The author’s sentimental feelings about Imogene were that “Mary

would always look like Imogene” (in her mind.) Further explanation,

“Sort of nervous and bewildered, but ready to clobber anyone who had

laid a hand on her baby.”

10. In the storyteller’s mind,

“The Wise Men are always going to be Leroy and his brothers bearing

ham.”

The conclusion is very sweetly written, as they leave the church it is

Christmas Eve, “the night is cold and clear, with crunchy snow and

bright, bright stars.”

“And I thought about the Angel of the Lord– Gladys with her skinny

legs and her dirty sneakers sticking out from under her robe, yelling

at all of us, everywhere, ‘Hey! Unto you a child is born!'”

The author was born in my home state, in the city of Portsmouth, Ohio.

She lived in the 70’s in Berwyn, Pennsylvania. She received her BA at

Allegheny College.  She is a wife and mother of two daughters, Carolyn

and Marjorie. Possibly a grandmother by now.

This book I have reviewed was made into an ABC television film in 1983.

I have not checked this out, even while I taught; I did not realize this!

Barbara Robinson has written several books with humor injected into

her plots! Here is an example:

“My Brother Louis Measures Worms and Other Louis Stories.”

Recently, someone who reads my blog asked me to review more children’s

books. I have less now in my home, due to spreading them around and

sharing with my family. I wrote this post, thinking that it would give someone

a chance to go to a bookstore, library or locate this at a Half Price Books…

and share this story, no matter what your faith is… it includes a change in

perspectives. This young girl (the author) sees a rowdy, wild bunch of

“hooligans” in the beginning of the book, thinking they will ruin the

pageant.

The transformation transcends faith.